ガジェット

宮崎県、『new』を日本語変換して『感染者情報一覧表ねw』と誤記

宮崎県公式サイト上に置かれていた感染者情報の文書のファイル名が話題となっていたようだ。そのファイル名は「感染者情報一覧表ねw」というもの。宮崎日日新聞の記事によると、職員が末尾に「new」と打ち込もうとして日本語変換した結果、「ね」+「w」という名前になってしまっていたようだ。もちろん、一時的なもので1日以内に修正されたようだ。県は「不適切な表現で誤解を与えてしまった」としているとのこと(宮崎日日新聞)。

すべて読む

| 日本

| 政府
|
この記事をTwitterでつぶやく
この記事をFacebookで共有
この記事をGoogle Plusで共有
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連ストーリー:

マイナ健康保険証の稼働延期、その理由はデータの不一致3万件と制度上の仕様
2021年04月09日

誤表記で回収の「サッポロ 開拓使麦酒仕立て」、パッケージそのままで発売することに
2021年01月15日

「サッポロ 開拓使麦酒仕立て」、商品デザインのtypoで販売中止に
2021年01月13日

Googleストア、米国向け製品相談ホットラインの電話番号を間違って記載していた
2019年08月25日

「国内版と同じゲーム内容」としていたSwitch版「遊戯王」、海外版ベースだったことが発売直前に発覚し炎上
2019年04月26日

米連邦検事補、ジュリアン・アサンジ氏が刑事告発されたとの情報を無関係な裁判所文書に誤記
2018年11月18日

小学館の図鑑で毒キノコを「食用」とする誤記載
2017年10月21日

価格誤表記の新eMacに1億台強の注文が殺到
2004年04月23日

Source: スラッシュドット